Дескриптивная лингвистика XX века.

Дескриптивная лингвистика XX века



АМЕРИКАНСКИЙ СТРУКТУРАЛИЗМ
(ДЕСКРИПТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА)
Дескриптивная лингвистика (или аамериканский структурализм) является третьим крупным ответвлением современного структурализма. У её истоков стоят такие выдающиеся лингвисты, как Ф.Боас, Э.Сепир и Л.Блумфилд.
Ф.Боас (1858-1942) родился и окончил университет в Германии, собирался специализироваться в области физиологии. Однако участие в научных арктических экспедициях (1883-1884) изменило его планы. Боас заинтересовался изучением языков эскимосов и индейцев Северной Америки. Глубокое знакомство с жизнью этих народов привело его к мысли, которую еще ранее выдвинул И.А. Бодуэн де Куртенэ, - нет "отсталых" народов и нет "отсталых" языков. Боас боролся со всеми видами расизма; недаром его книги были в числе тех, которые сжигались на кострах в фашистской Германии.
Общелингвистические взгляды Боаса представлены в большом труде "Руководство по языкам американских индейцев" (1911-1922). Отмечая большое значение для теории языкознания изучения языков американских индейцев, Боас писал в "Руководстве...", что психологические основы и морфологическое развитие американских языков были настолько необычны, что их изучение явилось настоящим откровением для лингвистов, работающих в области индоевропейских или семитских языков. Изучение языков американских индейцев привело Боаса к выводу, что методы научного анализа, выработанные на материале индоевропейских языков, неприменимы при изучении и описании индейских языков. Дело не только в том, что в этих языках представлены иные языковые категории, но и в том, что они не зафиксированы письменно, не ясны их родственные отношения. Поэтому Боас и призывал описывать эти языки "изнутри", на основе "логики данного конкретного языка", или путем индукции. Поскольку, по его мнению, индейские языки не поддаются исторической и сравнительной интерпретации, необходимо выработать объективные методы, основывающиеся на внешних, формальных качествах языков.
Традиции Боаса продолжили Сепир и Блумфилд. Интересы Э.Сепира (1884-1939) сосредоточились главным образом вокруг проблем связей языка и культуры, взаимоотношения языковых явлений и социальных факторов, типологической классификации языков. Его взгляды нашли выражение в книге "Язык" (1921), в статьях "Положение лингвистики как науки" (1929), "Язык" (1933) и других работах. Определив речь, язык как социальное явление ("чисто историческое наследие коллектива, продукт длительного социального употребления"255), Сепир ставит вопрос о соотношении языка с иными формами "моделей человеческого поведения", в частности с культурой: "Культуру можно определить как то,, ч т о данное общество делает и думает. Язык же есть то, как думают. <...> Если бы можно было показать, что у культуры, независимо от ее реального состава, есть присущая ей форма, ряд определенных контуров, мы бы имели в культуре нечто, могущее послужить в качестве термина сравнения с языком и, пожалуй, средства связи с ним. Но пока нами не обнаружены и не выделены такие чисто формальные стороны культуры, лучше будет, если мы признаем движение языка и движение культуры несопоставимыми, взаимно не связанными процессами. Из этого следует тщетность всяких попыток связывать определенные типы языковой морфологии с какими-то соответствующими ступенями культурного развития. И простые, и сложные языки, в их бесконечном множестве разновидностей, можно найти на любых уровнях культурного развития. Поскольку дело касается языковой формы, Платон шествует с македонским свинопасом, Конфуций - с охотящимся за черепами дикарем Асама".
Нельзя найти, утверждает Сепир, прямое соответствие между строем языка и культурой; с культурой народа связан только словарный состав языка. Работы Сепира в этом направлении подготовили почву для создания этнолингвистики - особого направления в языкознании, изучающего связь языка с культурой, народными обычаями и представлениями и с народом или нацией в целом.
Вопрос о связи языка и культуры Сепир рассматривает и в более широком аспекте, привлекая мышление. Если сначала он говорил о взаимодействии языка и мышления, то позже он ставит этот вопрос по-другому: мысль зависит не от существования языка вообще, а от конкретного языка, который эту мысль выражает. Развивая положение Боаса о том, что лингвистическое исследование является неотъемлемой частью глубокого изучения психологии народов мира, Сепир пишет: "Люди живут не только в мире объективной действительности или в мире общественной деятельности, как это обычно предполагается, но они в значительной степени находятся во власти конкретного языка, являющегося .средством выражения в данном обществе. Было бы ошибочно полагать, что человек ориентируется в действительности без помощи языка и что язык есть просто случайное средство решения специфических проблем общения или мышления. Дело в том, что "реальный мир" в значительной степени бессознательно строится на языковых привычках данного общества".
Сепир проводит мысль о том, что не многообразная объективная действительность выражается в мышлении людей одинаковыми логическими категориями, а различные языковые формы по-разному членят объективную действительность. Различные языковые формы приводят к становлению разных форм и норм мышления. Различие норм мышления якобы обусловливает и различие норм поведения в культурно-историческом истолковании. Свое крайнее выражение эта мысль получила в работах Б.Уорфа (1897-1941) и известна под названием гипотезы Сепира - Уорфа. Эта гипотеза в основе своей идеалистическая, так как исходит из признания первичным мышления, сознания, а вторичным - бытия, объективной реальности.
Сепир предложил новую типологическую (морфологическую) классификацию языков. Отвергая классификацию языков на языки флективные, агглютинативные, корневые и изолирующие, Сепир, исходит из того, что всякий язык есть оформленный язык и более оправданной была бы классификация языков на основе тех формальных процессов, которые развиты в данном языке. Он и предлагает классифицировать языки с точки зрения выражения в них понятий разного типа, технического выражения отношении и степени синтезирования в грамматике.
В ином направлении взгляды Боаса развивал Л.Блумфилд (1887-1949). Имея широкую лингвистическую подготовку, Блумфилд в начале своей деятельности сочувственно относился к идеям младограмматиков. Резкий перелом в его взглядах наступает в 20-е годы, когда почти одновременно с первыми работами Пражской школы Блумфилд в статье "Ряд постулатов для науки о языке" (1926) предлагает новую лингвистическую теорию и методику. Для более точного и ясного изложения своих идей Блумфилд принял математическую форму постулатов, т.е. гипотез и аксиом, исключающих противоречия. Проблему создания постулатов он выдвинул в качестве основной задачи теоретического языкознания. Книга Блумфилда "Язык" (1933) стала для американских