Новости Словари Конкурсы Бесплатные SMS Знакомства Подари звезду
В нашей
базе уже
59876
рефератов!
Логин

Пароль

Язык и стиль распорядительных документов язык и стиль коммерческой кор

Язык и стиль распорядительных документов язык и стиль коммерческой кор.
Язык и стиль распорядительных документов язык и стиль коммерческой кореспонденции, язык и стиль инструктивнометодических документов Реклама деловой речи Правила оформления документов Речевой этикет в документах Институт Бизнеса и Политики
Нижегородский филиал


Факультет «Экономики и управления»



РЕФЕРАТ



по дисциплине «Русский язык и культура речи»



На тему : «Язык и стиль распорядительных документов:


язык и стиль коммерческой кореспонденции, язык


и стиль инструктивно-методических документов.


Реклама деловой речи. Правила оформления документов.


Речевой этикет в документах. »



Выполнил:

Студент 3 курса
Заочного отделения

№ з/книжки 3097

Катрова О.В.

Проверил:

Пещерова И.А.



Н.Новгород
2003 г.


Содержание



Введение.
- 3


Основная часть:
1. Язык и стиль коммерческой коресспонденции. - 4

2. Язык и стиль инструктивно-методических документов. -
4

3. Реклама деловой речи.
- 6
4. Правила оформления документов.
- 6
5. Речевой этикет в документах.
- 9

Заключение.
- 11

Список использованной литературы.
- 12



Введение.


«Это я почтальон Печкин, принес посылку. Только я вам её
не отдам, потому что у вас документов нету.»

из книги Э. Успенского
«Трое из Простоквашино».


В жизни любого человека документы играют огромную роль. Практически в любой
сфере нашей деятельности требуются какие-либо документы. Что же означает
слово документ? В Федеральном законе от 27 ноября 1994 г. даётся следующее
определение термина «документ».
Документ-это материальный объект, имеющий юридическую (правовую) значимость
с зафиксированной на нем информацией, предназначенный для передачи во
времени и пространстве в целях его хранения и использования.
Деловой стиль- это совокупность языковых средств, функция которых –
обслуживание сферы официально-деловых отношений, т. е. отношений,
возникающих между органами государства, между организациями или внутри них,
между организациями и частными лицами в процессе их производственной,
хозяйственной и юридической деятельности.
Как правило, документ составляется и оформляется на основе правил и
требований принятого стандарта: Единой государственной системы
делопроизводства (ЕГСД). Форма документов разных видов унифицирована.
В тексте документа обычно выделяются две смысловые части: в одной
излагаются причины, основания и цели составления документа, в другой -
выводы, предложения, просьбы, рекомендации, распоряжения.Различают две
категории документов: для внешнего и внутреннего пользования. Документы не
однородны по степени унификации и стандартизации. Одну группу составляют
документы, в которых единообразной является не только форма, но и типовое
содержание. В другую группу входят документы, имеющие унифицированную
форму, но вариативное содержание, т.е. значительно различаются по имеющейся
в них информации.



Основная часть.


1.Язык и стиль коммерческой коресспонденции.


Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяет выделить в
рассматриваемом стиле две разновидности, одной из которых является обиходно-
деловой стиль, к которому относится коммерческая корреспонденция: частные
деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, счет и
др.). Она характеризуется известной стандартизацией, облегчающей её
составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на
устранение неоправданной информационной избыточности.



2. Язык и стиль инструктивно-методических документов.


Официально-деловой стиль – это стиль документов: международных договоров,
государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов,
инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д. Документы – это
письменные тексты, имеющие юридическую (правовую) значимость. Несмотря на
различия в содеожании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в
целом характеризуется рядом общих черт,(обладает следующими обязательными
качествами):

1) Употребление канцелярских штампов – воспроизводимых лексико-
фразеологических единиц, которые соотносятся с часто повторяющимися
ситуациями, распространенными понятиями (за отчетный период, принимая во
внимание, выдана для предоставления, прослушав и обсудив…);
2) Использование слов-наименований лиц по действию, состоянию (вкладчик,
квартиросъемщик); собирательных существительных (выборы, дети, родители);
название лиц по профессии и социальному положению, значение совокупности
(граждане, служащие);
3) Введение специальной терминологии, не имеющий синонимов в
общеупотребительной лексике (приказ, протокол, согласовано, сторона,
реализация…);
4) Ограничение возможности лексической сочетаемости слов. Например,
служебное письмо – составляется (не пишется, не направляется, не
посылается);
5) Преобладание имен существительных;
6) Использование отглагольных существительных (проезд, выполнение);
7) Большинство форм инфинитива выступают в значении долженствования
(считать, принять, должен, обязан);
8) Почти полное отсутствие личных местоимений 1 и 2 лица и соответствующих
личных форм глагола;
9) Употребление преимущественно форм настоящего времени глагола в значении
предписания или долженствования, а также форм глагола со значением
констатации (комиссия осмотрела);
10) Широкое распространение сложных отыменных предлогов (в целях, в силу,
по линии, в части);
11) Употребление по преимуществу следующих синтаксических конструкций:
простые предложения (как правило, повествовательные, личные,
распространенные, полные), с однородными членами, обособленными
оборотами, с вводными и вставными конструкциями, преобладание в
предложениях союзной связи над бессоюзной; безличные предложения;
12) Использование прямого порядка слов в предложениях;
13) Сжатость, максимальная краткость, компактность изложения, лаконизм
формули
Умар.Ш. был тут !!!!!
 
давайте изгоним мат !!!
 
ДОБРОЙ НОЧИ ОТ Ъ
ЛОКИ ИНО
 
ДМК МЭ
 
где инфааа?